Analysis of “yavagodhūmakṣaudrāṇām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavagodhūmakṣaudrāṇām”—

  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • godhūma -
  • godhūma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaudrāṇām -
  • kṣaudra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kṣaudra (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Yava, Godhuma, Kshaudra

Alternative transliteration: yavagodhumakshaudranam, yavagodhumaksaudranam, [Devanagari/Hindi] यवगोधूमक्षौद्राणाम्, [Bengali] যবগোধূমক্ষৌদ্রাণাম্, [Gujarati] યવગોધૂમક્ષૌદ્રાણામ્, [Kannada] ಯವಗೋಧೂಮಕ್ಷೌದ್ರಾಣಾಮ್, [Malayalam] യവഗോധൂമക്ഷൌദ്രാണാമ്, [Telugu] యవగోధూమక్షౌద్రాణామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: