Analysis of “yavaṣūkajam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavaṣūkajam”—

  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • ṣūka -
  • ṣūka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣūka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yava, Shuka

Alternative transliteration: yavashukajam, yavasukajam, [Devanagari/Hindi] यवषूकजम्, [Bengali] যবষূকজম্, [Gujarati] યવષૂકજમ્, [Kannada] ಯವಷೂಕಜಮ್, [Malayalam] യവഷൂകജമ്, [Telugu] యవషూకజమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: