Analysis of “yavaśyāmākagavedhukakoradūṣanīvāratakrāranālādiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavaśyāmākagavedhukakoradūṣanīvāratakrāranālādiḥ”—

  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • śyāmāka -
  • śyāmāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gavedhuka -
  • gavedhuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gavedhuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koradūṣa -
  • koradūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nīvāra -
  • nīvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • takrā -
  • takra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    takrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āranālād -
  • āranāla (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yava, Shyamaka, Gavedhuka, Koradusha, Nivara, Takra, Aranala

Alternative transliteration: yavashyamakagavedhukakoradushanivaratakraranaladih, yavasyamakagavedhukakoradusanivaratakraranaladih, [Devanagari/Hindi] यवश्यामाकगवेधुककोरदूषनीवारतक्रारनालादिः, [Bengali] যবশ্যামাকগবেধুককোরদূষনীবারতক্রারনালাদিঃ, [Gujarati] યવશ્યામાકગવેધુકકોરદૂષનીવારતક્રારનાલાદિઃ, [Kannada] ಯವಶ್ಯಾಮಾಕಗವೇಧುಕಕೋರದೂಷನೀವಾರತಕ್ರಾರನಾಲಾದಿಃ, [Malayalam] യവശ്യാമാകഗവേധുകകോരദൂഷനീവാരതക്രാരനാലാദിഃ, [Telugu] యవశ్యామాకగవేధుకకోరదూషనీవారతక్రారనాలాదిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: