Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavānyādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavānyādibhiḥ”—
- yavānyā -
-
yavānī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]yava (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√yu (verb class 2)[imperative active first single]
- ādibhiḥ -
-
ādi (noun, masculine)[instrumental plural]ādi (noun, neuter)[instrumental plural]ādi (noun, feminine)[instrumental plural]ādin (noun, masculine)[instrumental plural]ādin (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Yava, Yavani, Adi, Adin
Alternative transliteration: yavanyadibhih, [Devanagari/Hindi] यवान्यादिभिः, [Bengali] যবান্যাদিভিঃ, [Gujarati] યવાન્યાદિભિઃ, [Kannada] ಯವಾನ್ಯಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] യവാന്യാദിഭിഃ, [Telugu] యవాన్యాదిభిః
Sanskrit References
“yavānyādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 82 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)