Analysis of “yattāvadatītaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yattāvadatītaṃ”—

  • yattāva -
  • yatta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yat -> yatta (participle, masculine)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb]
  • adatī -
  • adat (noun, masculine)
    [locative single]
    adat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]

Extracted glossary definitions: Yatta, Adat, Ita

Alternative transliteration: yattavadatitam, [Devanagari/Hindi] यत्तावदतीतं, [Bengali] যত্তাবদতীতং, [Gujarati] યત્તાવદતીતં, [Kannada] ಯತ್ತಾವದತೀತಂ, [Malayalam] യത്താവദതീതം, [Telugu] యత్తావదతీతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: