Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yatrāvahasitaścāsītpraskandanniva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatrāvahasitaścāsītpraskandanniva”—
- yatrāva -
-
yatra (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- aha -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sitaś -
-
sita (noun, masculine)[nominative single]√sā -> sita (participle, masculine)[nominative single from √sā class 4 verb]√si -> sita (participle, masculine)[nominative single from √si class 5 verb], [nominative single from √si class 9 verb]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- skandann -
-
√skand -> skandat (participle, masculine)[nominative single from √skand class 1 verb], [vocative single from √skand class 1 verb]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Yatra, Aha, Sita, Pra, Skandat, Iva
Alternative transliteration: yatravahasitashcasitpraskandanniva, yatravahasitascasitpraskandanniva, [Devanagari/Hindi] यत्रावहसितश्चासीत्प्रस्कन्दन्निव, [Bengali] যত্রাবহসিতশ্চাসীত্প্রস্কন্দন্নিব, [Gujarati] યત્રાવહસિતશ્ચાસીત્પ્રસ્કન્દન્નિવ, [Kannada] ಯತ್ರಾವಹಸಿತಶ್ಚಾಸೀತ್ಪ್ರಸ್ಕನ್ದನ್ನಿವ, [Malayalam] യത്രാവഹസിതശ്ചാസീത്പ്രസ്കന്ദന്നിവ, [Telugu] యత్రావహసితశ్చాసీత్ప్రస్కన్దన్నివ
Sanskrit References
“yatrāvahasitaścāsītpraskandanniva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)