Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yatpapāta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatpapāta”—
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- papāta -
-
√pā (verb class 3)[imperative active second plural]√pat (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√pat (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad
Alternative transliteration: yatpapata, [Devanagari/Hindi] यत्पपात, [Bengali] যত্পপাত, [Gujarati] યત્પપાત, [Kannada] ಯತ್ಪಪಾತ, [Malayalam] യത്പപാത, [Telugu] యత్పపాత
Sanskrit References
“yatpapāta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.3.48 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.168.30 < [Chapter 168]
Verse 3.163.50 < [Chapter 163]
Verse 7.1.13.2 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)