Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yatpañca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatpañca”—
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- pañca -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Panca, Pancan
Alternative transliteration: yatpanca, [Devanagari/Hindi] यत्पञ्च, [Bengali] যত্পঞ্চ, [Gujarati] યત્પઞ્ચ, [Kannada] ಯತ್ಪಞ್ಚ, [Malayalam] യത്പഞ്ച, [Telugu] యత్పఞ్చ
Sanskrit References
“yatpañca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.80.67 < [Chapter LXXX]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.52 < [Chapter 1]
Verse 7.2.20.2 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 7.1.336.218 < [Chapter 336]
Verse 6.84.70 < [Chapter 84]
Verse 3.113 < [Chapter 3]
Verse 16.40 < [Chapter 16]
Verse 3.211.6 < [Chapter 211]
Verse 7.85.5 < [Chapter 85]
Verse 1.7.2.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.1.3.17 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.1.4.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.3.3.5 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.4.1.14 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.9.4.11 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.5.1.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.2.4.8 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.5.1.1 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.1.2.17 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.1.2.18 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.1.2.19 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.4.4.6 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.5.1.12 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.7.4.16 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)