Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathotsāhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathotsāhaṃ”—
- yathotsāham -
-
yathotsāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]yathotsāha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]yathotsāhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yathotsaha
Alternative transliteration: yathotsaham, [Devanagari/Hindi] यथोत्साहं, [Bengali] যথোত্সাহং, [Gujarati] યથોત્સાહં, [Kannada] ಯಥೋತ್ಸಾಹಂ, [Malayalam] യഥോത്സാഹം, [Telugu] యథోత్సాహం
Sanskrit References
“yathotsāhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.191.12 < [Chapter 191]
Verse 1.80.2 < [Chapter 80]
Verse 1.80.9 < [Chapter 80]
Verse 3.288.15 < [Chapter 288]
Verse 4.25.17 < [Chapter 25]
Verse 5.161.5 < [Chapter 161]
Verse 5.187.7 < [Chapter 187]
Verse 5.196.16 < [Chapter 196]
Verse 6.1.30 < [Chapter 1]
Verse 6.46.18 < [Chapter 46]
Verse 6.79.4 < [Chapter 79]
Verse 6.82.30 < [Chapter 82]
Verse 6.106.7 < [Chapter 106]
Verse 6.117.30 < [Chapter 117]
Verse 7.24.4 < [Chapter 24]
Verse 7.101.58 < [Chapter 101]
Verse 25.49 < [Chapter 25]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.85 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)