Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathaivādibharatasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathaivādibharatasya”—
- yathai -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- evād -
-
eva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]eva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibha -
-
ibha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ratasya -
-
rata (noun, masculine)[genitive single]rata (noun, neuter)[genitive single]√ram -> rata (participle, masculine)[genitive single from √ram class 1 verb]√ram -> rata (participle, neuter)[genitive single from √ram class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Yatha, Eva, Ibha, Rata
Alternative transliteration: yathaivadibharatasya, [Devanagari/Hindi] यथैवादिभरतस्य, [Bengali] যথৈবাদিভরতস্য, [Gujarati] યથૈવાદિભરતસ્ય, [Kannada] ಯಥೈವಾದಿಭರತಸ್ಯ, [Malayalam] യഥൈവാദിഭരതസ്യ, [Telugu] యథైవాదిభరతస్య
Sanskrit References
“yathaivādibharatasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)