Analysis of “yathāvadāśrīyamāṇo'rthātmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāvadāśrīyamāṇo'rthātmā”—

  • yathāvad -
  • yathāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āśrī -
  • āśri (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āśrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    āśrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • āṇo' -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • arthāt -
  • arthāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    artha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Yathavat, Ashri, Ashrin, Iyam, Idam, Arthat, Artha, Asmad

Alternative transliteration: yathavadashriyamano'rthatma, yathavadasriyamano'rthatma, [Devanagari/Hindi] यथावदाश्रीयमाणोऽर्थात्मा, [Bengali] যথাবদাশ্রীযমাণোঽর্থাত্মা, [Gujarati] યથાવદાશ્રીયમાણોઽર્થાત્મા, [Kannada] ಯಥಾವದಾಶ್ರೀಯಮಾಣೋಽರ್ಥಾತ್ಮಾ, [Malayalam] യഥാവദാശ്രീയമാണോഽര്ഥാത്മാ, [Telugu] యథావదాశ్రీయమాణోఽర్థాత్మా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: