Analysis of “yathātmavacanaprajñaptiniruktisaṃskāravyavahārāṇāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathātmavacanaprajñaptiniruktisaṃskāravyavahārāṇāṃ”—

  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atma -
  • atma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vacana -
  • vacana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prajñapti -
  • prajñapti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nirukti -
  • nirukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saṃskāra -
  • saṃskāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vyavahārāṇām -
  • vyavahāra (noun, masculine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Yatha, Atma, Vacana, Samskara, Vyavahara

Alternative transliteration: yathatmavacanaprajnaptiniruktisamskaravyavaharanam, [Devanagari/Hindi] यथात्मवचनप्रज्ञप्तिनिरुक्तिसंस्कारव्यवहाराणां, [Bengali] যথাত্মবচনপ্রজ্ঞপ্তিনিরুক্তিসংস্কারব্যবহারাণাং, [Gujarati] યથાત્મવચનપ્રજ્ઞપ્તિનિરુક્તિસંસ્કારવ્યવહારાણાં, [Kannada] ಯಥಾತ್ಮವಚನಪ್ರಜ್ಞಪ್ತಿನಿರುಕ್ತಿಸಂಸ್ಕಾರವ್ಯವಹಾರಾಣಾಂ, [Malayalam] യഥാത്മവചനപ്രജ്ഞപ്തിനിരുക്തിസംസ്കാരവ്യവഹാരാണാം, [Telugu] యథాత్మవచనప్రజ్ఞప్తినిరుక్తిసంస్కారవ్యవహారాణాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: