Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathātmani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathātmani”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- ātmani -
-
ātman (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Atman
Alternative transliteration: yathatmani, [Devanagari/Hindi] यथात्मनि, [Bengali] যথাত্মনি, [Gujarati] યથાત્મનિ, [Kannada] ಯಥಾತ್ಮನಿ, [Malayalam] യഥാത്മനി, [Telugu] యథాత్మని
Sanskrit References
“yathātmani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.11.18 < [Chapter XI]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.234 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.133.84 < [Chapter 133]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.42.213 < [Chapter 42]
Verse 4.1.40.24 < [Chapter 40]
Verse 6.11.23 < [Chapter 11]
Verse 12.137.62 < [Chapter 137]
Verse 12.221.43 < [Chapter 221]
Verse 13.117.11 < [Chapter 117]
Verse 13.132.55 < [Chapter 132]
Verse 20.216 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.440 < [Chapter 15]
Verse 15.443 < [Chapter 15]
Verse 201.13 < [Chapter 201]
Verse 303.8 < [Chapter 303]
Verse 1.120.9 < [Chapter 120]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)