Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathātmā”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- ātmā -
-
ātman (noun, masculine)[nominative single]ātmā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Atman, Atma
Alternative transliteration: yathatma, [Devanagari/Hindi] यथात्मा, [Bengali] যথাত্মা, [Gujarati] યથાત્મા, [Kannada] ಯಥಾತ್ಮಾ, [Malayalam] യഥാത്മാ, [Telugu] యథాత్మా
Sanskrit References
“yathātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.121 < [Chapter 9]
Verse 2.4.4.58 < [Chapter 4]
Verse 2.4.4.59 < [Chapter 4]
Verse 1.19.301 < [Chapter 19]
Verse 1.23.35 < [Chapter 23]
Verse 6.12.64 < [Chapter 12]
Verse 6.175.22 < [Chapter 175]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.211 < [Chapter 29D]
Verse 5.173.3 < [Chapter 173]
Verse 11.7.18 < [Chapter 7]
Verse 12.36.13 < [Chapter 36]
Verse 12.120.41 < [Chapter 120]
Verse 12.255.10 < [Chapter 255]
Verse 12.292.4 < [Chapter 292]
Verse 12.308.2 < [Chapter 308]
Verse 13.33.4 < [Chapter 33]
Verse 13.85.6 < [Chapter 85]
Verse 20.215 < [Chapter 20]
Verse 10.52.28 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)