Analysis of “yathāsvajanmopaśayalakṣaṇāvacchinnasvarūpān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāsvajanmopaśayalakṣaṇāvacchinnasvarūpān”—

  • yathāsva -
  • yathāsva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathāsva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janmo -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • upaśaya -
  • upaśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaśaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇāva -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • acchinna -
  • acchinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acchinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svarūpān -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yathasva, Janma, Janman, Upashaya, Lakshana, Acchinna, Svarupa

Alternative transliteration: yathasvajanmopashayalakshanavacchinnasvarupan, yathasvajanmopasayalaksanavacchinnasvarupan, [Devanagari/Hindi] यथास्वजन्मोपशयलक्षणावच्छिन्नस्वरूपान्, [Bengali] যথাস্বজন্মোপশযলক্ষণাবচ্ছিন্নস্বরূপান্, [Gujarati] યથાસ્વજન્મોપશયલક્ષણાવચ્છિન્નસ્વરૂપાન્, [Kannada] ಯಥಾಸ್ವಜನ್ಮೋಪಶಯಲಕ್ಷಣಾವಚ್ಛಿನ್ನಸ್ವರೂಪಾನ್, [Malayalam] യഥാസ്വജന്മോപശയലക്ഷണാവച്ഛിന്നസ്വരൂപാന്, [Telugu] యథాస్వజన్మోపశయలక్షణావచ్ఛిన్నస్వరూపాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: