Analysis of “yathārhābharaṇavibhūṣitāṅgān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathārhābharaṇavibhūṣitāṅgān”—

  • yathārhā -
  • yathārha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathārha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yathārhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābharaṇavibhūṣitā -
  • ābharaṇavibhūṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ābharaṇavibhūṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅgān -
  • aṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yatharha, Abharanavibhushita, Anga

Alternative transliteration: yatharhabharanavibhushitangan, yatharhabharanavibhusitangan, [Devanagari/Hindi] यथार्हाभरणविभूषिताङ्गान्, [Bengali] যথার্হাভরণবিভূষিতাঙ্গান্, [Gujarati] યથાર્હાભરણવિભૂષિતાઙ્ગાન્, [Kannada] ಯಥಾರ್ಹಾಭರಣವಿಭೂಷಿತಾಙ್ಗಾನ್, [Malayalam] യഥാര്ഹാഭരണവിഭൂഷിതാങ്ഗാന്, [Telugu] యథార్హాభరణవిభూషితాఙ్గాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: