Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathākathaṃcittānanayatsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathākathaṃcittānanayatsa”—
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- ākathañ -
-
ākatha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ākatha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- cittān -
-
citta (noun, masculine)[accusative plural]
- anayat -
-
√nay (verb class 1)[imperfect active third single]√nī (verb class 1)[imperfect active third single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatha, Akatha, Citta
Alternative transliteration: yathakathamcittananayatsa, [Devanagari/Hindi] यथाकथंचित्ताननयत्स, [Bengali] যথাকথংচিত্তাননযত্স, [Gujarati] યથાકથંચિત્તાનનયત્સ, [Kannada] ಯಥಾಕಥಂಚಿತ್ತಾನನಯತ್ಸ, [Malayalam] യഥാകഥംചിത്താനനയത്സ, [Telugu] యథాకథంచిత్తాననయత్స
Sanskrit References
“yathākathaṃcittānanayatsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.1.12.42 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)