Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yathādevatamabhimṛśati'idamagnerityāgneya'mitivat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathādevatamabhimṛśati'idamagnerityāgneya'mitivat”—
- Cannot analyse yathādevatamabhimṛśati'idamagnerityāgneya'mitivat
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: yathadevatamabhimrishati'idamagnerityagneya'mitivat, yathadevatamabhimrsati'idamagnerityagneya'mitivat, [Devanagari/Hindi] यथादेवतमभिमृशतिऽइदमग्नेरित्याग्नेयऽमितिवत्, [Bengali] যথাদেবতমভিমৃশতিঽইদমগ্নেরিত্যাগ্নেযঽমিতিবত্, [Gujarati] યથાદેવતમભિમૃશતિઽઇદમગ્નેરિત્યાગ્નેયઽમિતિવત્, [Kannada] ಯಥಾದೇವತಮಭಿಮೃಶತಿಽಇದಮಗ್ನೇರಿತ್ಯಾಗ್ನೇಯಽಮಿತಿವತ್, [Malayalam] യഥാദേവതമഭിമൃശതിഽഇദമഗ്നേരിത്യാഗ്നേയഽമിതിവത്, [Telugu] యథాదేవతమభిమృశతిఽఇదమగ్నేరిత్యాగ్నేయఽమితివత్
Sanskrit References
“yathādevatamabhimṛśati'idamagnerityāgneya'mitivat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)