Analysis of “yathābuddhyavasthāpayitavyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathābuddhyavasthāpayitavyaḥ”—

  • yathābuddhya -
  • yathābuddhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avasthā -
  • avastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avasthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayitavyaḥ -
  • āp -> āpayitavya (participle, masculine)
    [nominative single from √āp]
    i -> āpayitavya (participle, masculine)
    [nominative single from √i]
    āpayitavya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yathabuddhi, Avastha, Apayitavya

Alternative transliteration: yathabuddhyavasthapayitavyah, [Devanagari/Hindi] यथाबुद्ध्यवस्थापयितव्यः, [Bengali] যথাবুদ্ধ্যবস্থাপযিতব্যঃ, [Gujarati] યથાબુદ્ધ્યવસ્થાપયિતવ્યઃ, [Kannada] ಯಥಾಬುದ್ಧ್ಯವಸ್ಥಾಪಯಿತವ್ಯಃ, [Malayalam] യഥാബുദ്ധ്യവസ്ഥാപയിതവ്യഃ, [Telugu] యథాబుద్ధ్యవస్థాపయితవ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: