Analysis of “yathābhiprāyavaśavartitāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathābhiprāyavaśavartitāyai”—

  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhiprāya -
  • abhiprāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vaśavarti -
  • vaśavartin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaśavartin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaśavartī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vaśavartī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vaśavartī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Yatha, Abhipraya, Vashavartin, Vashavarti

Alternative transliteration: yathabhiprayavashavartitayai, yathabhiprayavasavartitayai, [Devanagari/Hindi] यथाभिप्रायवशवर्तितायै, [Bengali] যথাভিপ্রাযবশবর্তিতাযৈ, [Gujarati] યથાભિપ્રાયવશવર્તિતાયૈ, [Kannada] ಯಥಾಭಿಪ್ರಾಯವಶವರ್ತಿತಾಯೈ, [Malayalam] യഥാഭിപ്രായവശവര്തിതായൈ, [Telugu] యథాభిప్రాయవశవర్తితాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: