Analysis of “yathābhigatasattvakalyāṇamitranirantaraparipṛcchanatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathābhigatasattvakalyāṇamitranirantaraparipṛcchanatayā”—

  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhigata -
  • abhigata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattvaka -
  • sattvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lyā -
  • li (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • āṇa -
  • aṇ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • mitra -
  • mitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirantara -
  • nirantara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirantara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paripṛcchan -
  • paripṛcchat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ata -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yatha, Abhigata, Sattvaka, Mitra, Nirantara, Paripricchat

Alternative transliteration: yathabhigatasattvakalyanamitranirantaraparipricchanataya, yathabhigatasattvakalyanamitranirantarapariprcchanataya, [Devanagari/Hindi] यथाभिगतसत्त्वकल्याणमित्रनिरन्तरपरिपृच्छनतया, [Bengali] যথাভিগতসত্ত্বকল্যাণমিত্রনিরন্তরপরিপৃচ্ছনতযা, [Gujarati] યથાભિગતસત્ત્વકલ્યાણમિત્રનિરન્તરપરિપૃચ્છનતયા, [Kannada] ಯಥಾಭಿಗತಸತ್ತ್ವಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ರನಿರನ್ತರಪರಿಪೃಚ್ಛನತಯಾ, [Malayalam] യഥാഭിഗതസത്ത്വകല്യാണമിത്രനിരന്തരപരിപൃച്ഛനതയാ, [Telugu] యథాభిగతసత్త్వకల్యాణమిత్రనిరన్తరపరిపృచ్ఛనతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: