Analysis of “yathāśrutadharmapratipattiraprapañcanatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāśrutadharmapratipattiraprapañcanatā”—

  • yathāśruta -
  • yathāśruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yathāśruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pratipattir -
  • pratipatti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aprapañca -
  • aprapañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aprapañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • natā -
  • nat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    natā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nam -> natā (participle, feminine)
    [nominative single from √nam class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Yathashruta, Dharma, Dharman, Pratipatti, Aprapanca, Nat, Nata

Alternative transliteration: yathashrutadharmapratipattiraprapancanata, yathasrutadharmapratipattiraprapancanata, [Devanagari/Hindi] यथाश्रुतधर्मप्रतिपत्तिरप्रपञ्चनता, [Bengali] যথাশ্রুতধর্মপ্রতিপত্তিরপ্রপঞ্চনতা, [Gujarati] યથાશ્રુતધર્મપ્રતિપત્તિરપ્રપઞ્ચનતા, [Kannada] ಯಥಾಶ್ರುತಧರ್ಮಪ್ರತಿಪತ್ತಿರಪ್ರಪಞ್ಚನತಾ, [Malayalam] യഥാശ്രുതധര്മപ്രതിപത്തിരപ്രപഞ്ചനതാ, [Telugu] యథాశ్రుతధర్మప్రతిపత్తిరప్రపఞ్చనతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: