Analysis of “yathāśayābhinandanepsitakarmaphalaśraddhāsamanvāgamamantracaryārthasamprāpaṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yathāśayābhinandanepsitakarmaphalaśraddhāsamanvāgamamantracaryārthasamprāpaṇaṃ”—

  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āśayā -
  • āśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āśayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhinandane -
  • abhinandana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    abhinandana (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īpsita -
  • īpsita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [compound from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [vocative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [vocative single from √āp]
  • karmaphala -
  • karmaphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śraddhā -
  • śraddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samanvā -
  • samanu (Preverb)
    [Preverb]
  • āga -
  • ag (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • maman -
  • mamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caryā -
  • cari (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    carī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    carya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    carya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car -> carya (absolutive)
    [absolutive from √car]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārtha -
  • ārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāpaṇam -
  • prāpaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāpaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Yatha, Asha, Ashaya, Abhinandana, Ipsita, Karmaphala, Shraddha, Tra, Cari, Carya, Artha, Prapana

Alternative transliteration: yathashayabhinandanepsitakarmaphalashraddhasamanvagamamantracaryarthasamprapanam, yathasayabhinandanepsitakarmaphalasraddhasamanvagamamantracaryarthasamprapanam, [Devanagari/Hindi] यथाशयाभिनन्दनेप्सितकर्मफलश्रद्धासमन्वागममन्त्रचर्यार्थसम्प्रापणं, [Bengali] যথাশযাভিনন্দনেপ্সিতকর্মফলশ্রদ্ধাসমন্বাগমমন্ত্রচর্যার্থসম্প্রাপণং, [Gujarati] યથાશયાભિનન્દનેપ્સિતકર્મફલશ્રદ્ધાસમન્વાગમમન્ત્રચર્યાર્થસમ્પ્રાપણં, [Kannada] ಯಥಾಶಯಾಭಿನನ್ದನೇಪ್ಸಿತಕರ್ಮಫಲಶ್ರದ್ಧಾಸಮನ್ವಾಗಮಮನ್ತ್ರಚರ್ಯಾರ್ಥಸಮ್ಪ್ರಾಪಣಂ, [Malayalam] യഥാശയാഭിനന്ദനേപ്സിതകര്മഫലശ്രദ്ധാസമന്വാഗമമന്ത്രചര്യാര്ഥസമ്പ്രാപണം, [Telugu] యథాశయాభినన్దనేప్సితకర్మఫలశ్రద్ధాసమన్వాగమమన్త్రచర్యార్థసమ్ప్రాపణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: