Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yatamāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yatamāno”—
- yatamā -
-
yatama (noun, masculine)[compound], [vocative single]yatama (noun, neuter)[compound], [vocative single]yatamā (noun, feminine)[nominative single]
- ano -
-
ano (indeclinable)[indeclinable]anu (noun, masculine)[vocative single]anu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yatama, Ano, Anu
Alternative transliteration: yatamano, [Devanagari/Hindi] यतमानो, [Bengali] যতমানো, [Gujarati] યતમાનો, [Kannada] ಯತಮಾನೋ, [Malayalam] യതമാനോ, [Telugu] యతమానో
Sanskrit References
“yatamāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 90 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Verse 5.117.235 < [Chapter 117]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 64.2 < [Chapter 64]
Verse 1.155.4 < [Chapter 155]
Verse 1.196.22 < [Chapter 196]
Verse 1.196.24 < [Chapter 196]
Verse 7.67.10 < [Chapter 67]
Verse 7.127.6 < [Chapter 127]
Verse 7.163.33 < [Chapter 163]
Verse 8.27.33 < [Chapter 27]
Verse 8.42.20 < [Chapter 42]
Verse 8.42.37 < [Chapter 42]
Verse 14.5.14 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)