Analysis of “yasmadamarṣakaluṣātmanā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasmadamarṣakaluṣātmanā”—

  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asmad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative plural]
  • amarṣa -
  • amarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaluṣātmanā -
  • kaluṣātman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kaluṣātman (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaluṣātmanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Asmad, Amarsha, Kalushatman, Kalushatmana

Alternative transliteration: yasmadamarshakalushatmana, yasmadamarsakalusatmana, [Devanagari/Hindi] यस्मदमर्षकलुषात्मना, [Bengali] যস্মদমর্ষকলুষাত্মনা, [Gujarati] યસ્મદમર્ષકલુષાત્મના, [Kannada] ಯಸ್ಮದಮರ್ಷಕಲುಷಾತ್ಮನಾ, [Malayalam] യസ്മദമര്ഷകലുഷാത്മനാ, [Telugu] యస్మదమర్షకలుషాత్మనా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: