Analysis of “yasmānmudgagavedhukaśyāmākakāṣṭhasūtraśakṛtprabhṛtīnāmanupalambhastathoṣmakaluṣatvādīnāmupalambhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasmānmudgagavedhukaśyāmākakāṣṭhasūtraśakṛtprabhṛtīnāmanupalambhastathoṣmakaluṣatvādīnāmupalambhaḥ”—

  • yasmān -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • mudga -
  • mudga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gavedhuka -
  • gavedhuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gavedhuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyāmāka -
  • śyāmāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṣṭha -
  • kāṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūtra -
  • sūtra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakṛt -
  • śakṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prabhṛtīnām -
  • prabhṛti (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • anupalambhas -
  • anupalambha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣmaka -
  • uṣmaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • luṣa -
  • luṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tvād -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • īnām -
  • i (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ī (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ī (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • upalambhaḥ -
  • upalambha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yasmat, Yah, Yat, Mudga, Gavedhuka, Shyamaka, Kashtha, Sutra, Shakrit, Prabhriti, Anupalambha, Tatha, Ushmaka, Lusha, Tva, Upalambha

Alternative transliteration: yasmanmudgagavedhukashyamakakashthasutrashakritprabhritinamanupalambhastathoshmakalushatvadinamupalambhah, yasmanmudgagavedhukasyamakakasthasutrasakrtprabhrtinamanupalambhastathosmakalusatvadinamupalambhah, [Devanagari/Hindi] यस्मान्मुद्गगवेधुकश्यामाककाष्ठसूत्रशकृत्प्रभृतीनामनुपलम्भस्तथोष्मकलुषत्वादीनामुपलम्भः, [Bengali] যস্মান্মুদ্গগবেধুকশ্যামাককাষ্ঠসূত্রশকৃত্প্রভৃতীনামনুপলম্ভস্তথোষ্মকলুষত্বাদীনামুপলম্ভঃ, [Gujarati] યસ્માન્મુદ્ગગવેધુકશ્યામાકકાષ્ઠસૂત્રશકૃત્પ્રભૃતીનામનુપલમ્ભસ્તથોષ્મકલુષત્વાદીનામુપલમ્ભઃ, [Kannada] ಯಸ್ಮಾನ್ಮುದ್ಗಗವೇಧುಕಶ್ಯಾಮಾಕಕಾಷ್ಠಸೂತ್ರಶಕೃತ್ಪ್ರಭೃತೀನಾಮನುಪಲಮ್ಭಸ್ತಥೋಷ್ಮಕಲುಷತ್ವಾದೀನಾಮುಪಲಮ್ಭಃ, [Malayalam] യസ്മാന്മുദ്ഗഗവേധുകശ്യാമാകകാഷ്ഠസൂത്രശകൃത്പ്രഭൃതീനാമനുപലമ്ഭസ്തഥോഷ്മകലുഷത്വാദീനാമുപലമ്ഭഃ, [Telugu] యస్మాన్ముద్గగవేధుకశ్యామాకకాష్ఠసూత్రశకృత్ప్రభృతీనామనుపలమ్భస్తథోష్మకలుషత్వాదీనాముపలమ్భః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: