Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yantramāyudhamāvaraṇamupakaraṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yantramāyudhamāvaraṇamupakaraṇaṃ”—
- yantram -
-
yantra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āyudham -
-
āyudha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āvaraṇam -
-
āvaraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āvaraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āvaraṇā (noun, feminine)[adverb]
- upakaraṇam -
-
upakaraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yantra, Ayudha, Avarana, Upakarana
Alternative transliteration: yantramayudhamavaranamupakaranam, [Devanagari/Hindi] यन्त्रमायुधमावरणमुपकरणं, [Bengali] যন্ত্রমাযুধমাবরণমুপকরণং, [Gujarati] યન્ત્રમાયુધમાવરણમુપકરણં, [Kannada] ಯನ್ತ್ರಮಾಯುಧಮಾವರಣಮುಪಕರಣಂ, [Malayalam] യന്ത്രമായുധമാവരണമുപകരണം, [Telugu] యన్త్రమాయుధమావరణముపకరణం
Sanskrit References
“yantramāyudhamāvaraṇamupakaraṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.18 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)