Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yanmahāsamarakriyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yanmahāsamarakriyāḥ”—
- yan -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound], [vocative single]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- mahāsama -
-
mahāsama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ra -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- akriyāḥ -
-
akriya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]akriyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Mahasama, Akriya
Alternative transliteration: yanmahasamarakriyah, [Devanagari/Hindi] यन्महासमरक्रियाः, [Bengali] যন্মহাসমরক্রিযাঃ, [Gujarati] યન્મહાસમરક્રિયાઃ, [Kannada] ಯನ್ಮಹಾಸಮರಕ್ರಿಯಾಃ, [Malayalam] യന്മഹാസമരക്രിയാഃ, [Telugu] యన్మహాసమరక్రియాః
Sanskrit References
“yanmahāsamarakriyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.57.39 < [Chapter LVII]
Verse 4.39.39 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)