Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yamin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yamin”—
- yamin -
-
yamin (noun, masculine)[vocative single]yamin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yamin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] यमिन्, [Bengali] যমিন্, [Gujarati] યમિન્, [Kannada] ಯಮಿನ್, [Malayalam] യമിന്, [Telugu] యమిన్
Sanskrit References
“yamin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 28 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.18.31 < [Chapter 18]
Verse 1.36.7 < [Chapter 36]
Verse 1.61.46 < [Chapter 61]
Verse 1.88.47 < [Chapter 88]
Verse 1.100.41 < [Chapter 100]
Verse 1.163.51 < [Chapter 163]
Verse 1.180.6 < [Chapter 180]
Verse 1.199.11 < [Chapter 199]
Verse 1.200.101 < [Chapter 200]
Verse 1.311.16 < [Chapter 311]
Verse 1.374.38 < [Chapter 374]
Verse 1.491.3 < [Chapter 491]
Verse 1.518.82 < [Chapter 518]
Verse 1.574.92 < [Chapter 574]
Verse 2.1.95 < [Chapter 1]
Verse 2.74.74 < [Chapter 74]
Verse 2.150.77 < [Chapter 150]
Verse 2.185.53 < [Chapter 185]
Verse 2.256.76 < [Chapter 256]
Verse 2.279.8 < [Chapter 279]
Verse 3.24.89 < [Chapter 24]
Verse 3.45.24 < [Chapter 45]
Verse 3.85.56 < [Chapter 85]
Verse 3.111.49 < [Chapter 111]
Verse 3.158.57 < [Chapter 158]
Verse 3.163.69 < [Chapter 163]
Verse 3.225.83 < [Chapter 225]
Verse 4.73.6 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)