Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yakṣasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yakṣasya”—
- yakṣasya -
-
yakṣa (noun, masculine)[genitive single]yakṣa (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Yaksha
Alternative transliteration: yakshasya, yaksasya, [Devanagari/Hindi] यक्षस्य, [Bengali] যক্ষস্য, [Gujarati] યક્ષસ્ય, [Kannada] ಯಕ್ಷಸ್ಯ, [Malayalam] യക്ഷസ്യ, [Telugu] యక్షస్య
Sanskrit References
“yakṣasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.35.57 < [Chapter XXXV]
Verse 7.34.20 < [Chapter XXXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.5.167 < [Chapter 5]
Verse 12.6.420 < [Chapter 6]
Verse 10.16.21 < [Chapter 16]
Verse 7.2.2.49 < [Chapter 2]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 45.35 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 49.4 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.252.252 < [Chapter 252]
Verse 2.40.29 < [Chapter 40]
Verse 2.113.46 < [Chapter 113]
Verse 2.124.20 < [Chapter 124]
Verse 2.164.57 < [Chapter 164]
Verse 2.256.37 < [Chapter 256]
Verse 3.27.5 < [Chapter 27]
Verse 3.27.35 < [Chapter 27]
Verse 3.147.75 < [Chapter 147]
Verse 3.199.33 < [Chapter 199]
Verse 4.19.90 < [Chapter 19]
Verse 4.34.26 < [Chapter 34]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 22 - Names of the bodhisatva
Chapter 254 - Devadatta calls a skilled master-mechanic and makes him construct a catapult
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Verse 4.1.32.46 < [Chapter 32]
Verse 4.2.11.38 < [Chapter 11]
Verse 4.2.36.59 < [Chapter 36]
Verse 5.2.34.13 < [Chapter 34]
Verse 5.2.75.24 < [Chapter 75]
Verse 5.2.83.28 < [Chapter 83]
Verse 5.35.58 < [Chapter 35]
Verse 6.104.28 < [Chapter 104]
Verse 6.175.22 < [Chapter 175]
Verse 6.191.20 < [Chapter 191]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 43.137 < [Chapter 43]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 3.297.19 < [Chapter 297]
Verse 5.193.31 < [Chapter 193]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.29.38 < [Chapter 29]
Verse 3.5.3.16 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)