Analysis of “yakṣamukhyagaṇaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yakṣamukhyagaṇaiḥ”—

  • yakṣam -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhya -
  • ukhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ukh -> ukhya (absolutive)
    [absolutive from √ukh]
  • gaṇaiḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Yaksha, Ukhya, Gana

Alternative transliteration: yakshamukhyaganaih, yaksamukhyaganaih, [Devanagari/Hindi] यक्षमुख्यगणैः, [Bengali] যক্ষমুখ্যগণৈঃ, [Gujarati] યક્ષમુખ્યગણૈઃ, [Kannada] ಯಕ್ಷಮುಖ್ಯಗಣೈಃ, [Malayalam] യക്ഷമുഖ്യഗണൈഃ, [Telugu] యక్షముఖ్యగణైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: