Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yajati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yajati”—
- yajati -
-
yajati (noun, masculine)[compound], [adverb]√yaj -> yajat (participle, masculine)[locative single from √yaj class 1 verb]√yaj -> yajat (participle, neuter)[locative single from √yaj class 1 verb]√yaj (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Yajat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] यजति, [Bengali] যজতি, [Gujarati] યજતિ, [Kannada] ಯಜತಿ, [Malayalam] യജതി, [Telugu] యజతి
Sanskrit References
“yajati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 26 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.56.23 < [Chapter 56]
Verse 1.75.17 < [Chapter 75]
Verse 3.19.13 < [Chapter 19]
Verse 3.197.31 < [Chapter 197]
Verse 3.203.50 < [Chapter 203]
Verse 7.29.41 < [Chapter 29]
Verse 7.31.6 < [Chapter 31]
Verse 7.85.51 < [Chapter 85]
Verse 7.102.13 < [Chapter 102]
Verse 12.18.29 < [Chapter 18]
Verse 12.162.12 < [Chapter 162]
Verse 12.168.35 < [Chapter 168]
Verse 12.171.48 < [Chapter 171]
Verse 12.189.18 < [Chapter 189]
Verse 12.189.19 < [Chapter 189]
Verse 12.197.12 < [Chapter 197]
Verse 12.268.10 < [Chapter 268]
Verse 12.288.39 < [Chapter 288]
Verse 12.288.40 < [Chapter 288]
Verse 12.296.12 < [Chapter 296]
Verse 12.296.20 < [Chapter 296]
Verse 12.317.17 < [Chapter 317]
Verse 13.116.17 < [Chapter 116]
Verse 14.42.55 < [Chapter 42]
Verse 14.50.26 < [Chapter 50]
Verse 14.93.65 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)