Analysis of “yajamāno'pyālayasthaparicāragaṇairvrajet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yajamāno'pyālayasthaparicāragaṇairvrajet”—

  • yajamāno' -
  • yajamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaj -> yajamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √yaj class 1 verb]
  • apyā -
  • apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • layastha -
  • layastha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    layastha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paricāra -
  • paricāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇair -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vrajet -
  • vraj (verb class 1)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Yajamana, Apya, Layastha, Paricara, Gana

Alternative transliteration: yajamano'pyalayasthaparicaraganairvrajet, [Devanagari/Hindi] यजमानोऽप्यालयस्थपरिचारगणैर्व्रजेत्, [Bengali] যজমানোঽপ্যালযস্থপরিচারগণৈর্ব্রজেত্, [Gujarati] યજમાનોઽપ્યાલયસ્થપરિચારગણૈર્વ્રજેત્, [Kannada] ಯಜಮಾನೋಽಪ್ಯಾಲಯಸ್ಥಪರಿಚಾರಗಣೈರ್ವ್ರಜೇತ್, [Malayalam] യജമാനോഽപ്യാലയസ്ഥപരിചാരഗണൈര്വ്രജേത്, [Telugu] యజమానోఽప్యాలయస్థపరిచారగణైర్వ్రజేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: