Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yajñabhūmau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yajñabhūmau”—
- yajñabhūmau -
-
yajñabhūmi (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Yajnabhumi
Alternative transliteration: yajnabhumau, [Devanagari/Hindi] यज्ञभूमौ, [Bengali] যজ্ঞভূমৌ, [Gujarati] યજ્ઞભૂમૌ, [Kannada] ಯಜ್ಞಭೂಮೌ, [Malayalam] യജ്ഞഭൂമൌ, [Telugu] యజ్ఞభూమౌ
Sanskrit References
“yajñabhūmau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.18.50 < [Chapter 18]
Verse 4.7.41 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.23 < [Chapter 176]
Verse 1.309.94 < [Chapter 309]
Verse 1.365.66 < [Chapter 365]
Verse 1.409.71 < [Chapter 409]
Verse 1.557.18 < [Chapter 557]
Verse 1.557.22 < [Chapter 557]
Verse 2.117.100 < [Chapter 117]
Verse 2.128.14 < [Chapter 128]
Verse 2.204.68 < [Chapter 204]
Verse 2.212.10 < [Chapter 212]
Verse 2.213.1 < [Chapter 213]
Verse 2.227.227 < [Chapter 227]
Verse 2.230.1 < [Chapter 230]
Verse 3.4.93 < [Chapter 4]
Verse 3.165.5 < [Chapter 165]
Verse 67.4 < [Chapter 67]
Verse 5.3.2.8 < [Chapter 2]
Verse 250.1 < [Chapter 250]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)