Analysis of “yadyasmadādibhiranuṣṭhīyante”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadyasmadādibhiranuṣṭhīyante”—

  • yadya -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • asmad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative plural]
  • ādibhir -
  • ādi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • anuṣṭhī -
  • anuṣṭhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anuṣṭhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • īyante -
  • i (verb class 2)
    [present passive third plural]
    (verb class 2)
    [present passive third plural]

Extracted glossary definitions: Yadi, Yad, Asmad, Adi, Adin, Anushtha, Anushthi

Alternative transliteration: yadyasmadadibhiranushthiyante, yadyasmadadibhiranusthiyante, [Devanagari/Hindi] यद्यस्मदादिभिरनुष्ठीयन्ते, [Bengali] যদ্যস্মদাদিভিরনুষ্ঠীযন্তে, [Gujarati] યદ્યસ્મદાદિભિરનુષ્ઠીયન્તે, [Kannada] ಯದ್ಯಸ್ಮದಾದಿಭಿರನುಷ್ಠೀಯನ್ತೇ, [Malayalam] യദ്യസ്മദാദിഭിരനുഷ്ഠീയന്തേ, [Telugu] యద్యస్మదాదిభిరనుష్ఠీయన్తే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: