Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadvākyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadvākyaṃ”—
- yadvā -
-
yadvā (noun, feminine)[nominative single]yadvan (noun, masculine)[nominative single]
- kyam -
-
kya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yadva, Yadvan, Kya
Alternative transliteration: yadvakyam, [Devanagari/Hindi] यद्वाक्यं, [Bengali] যদ্বাক্যং, [Gujarati] યદ્વાક્યં, [Kannada] ಯದ್ವಾಕ್ಯಂ, [Malayalam] യദ്വാക്യം, [Telugu] యద్వాక్యం
Sanskrit References
“yadvākyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.15.31 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.399.46 < [Chapter 399]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.6.14 < [Chapter 6]
Verse 2.6.4.4 < [Chapter 4]
Verse 5.2.28.12 < [Chapter 28]
Verse 6.1.197.64 < [Chapter 197]
Verse 6.1.197.74 < [Chapter 197]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 16.11 < [Chapter 16]
Verse 5.148.6 < [Chapter 148]
Verse 5.149.2 < [Chapter 149]
Verse 5.151.7 < [Chapter 151]
Verse 6.85.11 < [Chapter 85]
Verse 7.86.9 < [Chapter 86]
Verse 7.165.112 < [Chapter 165]
Verse 9.23.20 < [Chapter 23]
Verse 12.19.7 < [Chapter 19]
Verse 12.58.19 < [Chapter 58]
Verse 12.203.6 < [Chapter 203]
Verse 13.57.43 < [Chapter 57]
Verse 1.21.5 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)