Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadurāvantarikṣe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadurāvantarikṣe”—
- yadur -
yadu (noun, masculine)[nominative single]
- āvanta -
āvanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]√u (verb class 1)[imperfect middle third plural]
- rikṣe -
rikṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]rikṣa (noun, masculine)[locative single]rikṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√rih (verb class 2)[present middle second single]
Extracted glossary definitions: Yadu, Avanta, Riksha
Alternative transliteration: yaduravantarikshe, yaduravantarikse, [Devanagari/Hindi] यदुरावन्तरिक्षे, [Bengali] যদুরাবন্তরিক্ষে, [Gujarati] યદુરાવન્તરિક્ષે, [Kannada] ಯದುರಾವನ್ತರಿಕ್ಷೇ, [Malayalam] യദുരാവന്തരിക്ഷേ, [Telugu] యదురావన్తరిక్షే
“yadurāvantarikṣe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 18.104.22.168 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)