Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadupuṃgavāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadupuṃgavāḥ”—
- yadupuṅgavāḥ -
-
yadupuṅgava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Yadupungava
Alternative transliteration: yadupumgavah, [Devanagari/Hindi] यदुपुंगवाः, [Bengali] যদুপুংগবাঃ, [Gujarati] યદુપુંગવાઃ, [Kannada] ಯದುಪುಂಗವಾಃ, [Malayalam] യദുപുംഗവാഃ, [Telugu] యదుపుంగవాః
Sanskrit References
“yadupuṃgavāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.248.5 < [Chapter 248]
Verse 7.1.232.9 < [Chapter 232]
Verse 7.1.237.91 < [Chapter 237]
Verse 65.35 [commentary, 745:1] < [Chapter 65]
Verse 66.1 < [Chapter 66]
Verse 78.42 < [Chapter 78]
Verse 84.7 < [Chapter 84]
Verse 84.22 < [Chapter 84]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 21.184 < [Chapter 21]
Verse 29D.77 < [Chapter 29D]
Verse 29F.455 < [Chapter 29F]
Verse 31.136 [2:2] < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)