Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadebhyo'śanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadebhyo'śanaṃ”—
- yade -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]
- ibhyo' -
-
i (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ibhī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]ibhya (noun, masculine)[nominative single]
- aśanam -
-
aśana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aśana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aśanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Yada, Yad, Ibhi, Ibhya, Ashana
Alternative transliteration: yadebhyo'shanam, yadebhyo'sanam, [Devanagari/Hindi] यदेभ्योऽशनं, [Bengali] যদেভ্যোঽশনং, [Gujarati] યદેભ્યોઽશનં, [Kannada] ಯದೇಭ್ಯೋಽಶನಂ, [Malayalam] യദേഭ്യോഽശനം, [Telugu] యదేభ్యోఽశనం
Sanskrit References
“yadebhyo'śanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.7.2.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 14.4.2.29 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)