Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yaddakṣiṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yaddakṣiṇaṃ”—
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- dakṣiṇam -
-
dakṣiṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dakṣiṇa (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Dakshina
Alternative transliteration: yaddakshinam, yaddaksinam, [Devanagari/Hindi] यद्दक्षिणं, [Bengali] যদ্দক্ষিণং, [Gujarati] યદ્દક્ષિણં, [Kannada] ಯದ್ದಕ್ಷಿಣಂ, [Malayalam] യദ്ദക്ഷിണം, [Telugu] యద్దక్షిణం
Sanskrit References
“yaddakṣiṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 6.1.262.57 < [Chapter 262]
Verse 6.1.272.8 < [Chapter 272]
Verse 7.101.65 < [Chapter 101]
Verse 4.5.7.5 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)