Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadbhagavatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadbhagavatā”—
- yad -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- bhagavatā -
-
bhagavat (noun, masculine)[instrumental single]bhagavat (noun, neuter)[instrumental single]bhagavatā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Bhagavat, Bhagavata
Alternative transliteration: yadbhagavata, [Devanagari/Hindi] यद्भगवता, [Bengali] যদ্ভগবতা, [Gujarati] યદ્ભગવતા, [Kannada] ಯದ್ಭಗವತಾ, [Malayalam] യദ്ഭഗവതാ, [Telugu] యద్భగవతా
Sanskrit References
“yadbhagavatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 131 - The Buddha teaches to Śuddhodana
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Verse 12.315.2 < [Chapter 315]
Verse 10.50.56 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)