Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadṛcchālābha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadṛcchālābha”—
- yadṛcchā -
-
yadṛccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]yadṛccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]yadṛcchā (noun, feminine)[nominative single]
- alābha -
-
alābha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yadriccha, Alabha
Alternative transliteration: yadricchalabha, yadrcchalabha, [Devanagari/Hindi] यदृच्छालाभ, [Bengali] যদৃচ্ছালাভ, [Gujarati] યદૃચ્છાલાભ, [Kannada] ಯದೃಚ್ಛಾಲಾಭ, [Malayalam] യദൃച്ഛാലാഭ, [Telugu] యదృచ్ఛాలాభ
Sanskrit References
“yadṛcchālābha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.62.44 < [Chapter 62]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.244.22 < [Chapter 244]
Verse 1.396.61 < [Chapter 396]
Verse 1.397.6 < [Chapter 397]
Verse 1.399.66 < [Chapter 399]
Verse 3.21.62 < [Chapter 21]
Verse 3.76.12 < [Chapter 76]
Verse 3.151.59 < [Chapter 151]
Verse 3.151.62 < [Chapter 151]
Verse 3.178.10 < [Chapter 178]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.2.39.98 < [Chapter 39]
Verse 6.26.22 < [Chapter 26]
Verse 36.94 < [Chapter 36]
Verse 29.88 < [Chapter 29]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.369 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 4.21.20 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)