Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadātmanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadātmanaḥ”—
- yadā -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- ātmanaḥ -
-
ātman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Yada, Yad, Atman
Alternative transliteration: yadatmanah, [Devanagari/Hindi] यदात्मनः, [Bengali] যদাত্মনঃ, [Gujarati] યદાત્મનઃ, [Kannada] ಯದಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] യദാത്മനഃ, [Telugu] యదాత్మనః
Sanskrit References
“yadātmanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.122.24 < [Chapter CXXII]
Verse 4.39.46 < [Chapter XXXIX]
Verse 4.39.47 < [Chapter XXXIX]
Verse 4.39.48 < [Chapter XXXIX]
Verse 6.51.23 < [Chapter LI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.138 < [Chapter 4]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.31 < [Chapter 18]
Verse 3.60.42 < [Chapter 60]
Verse 3.122.13 < [Chapter 122]
Verse 4.21.35 < [Chapter 21]
Verse 5.56.35 < [Chapter 56]
Verse 6.55.23 < [Chapter 55]
Verse 6.246.4 < [Chapter 246]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.432 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)