Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yadāhāpyāyadhvamaghnyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yadāhāpyāyadhvamaghnyā”—
- yadā -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apyāyadhvam -
-
√pyā (verb class 1)[imperfect middle second plural]√pyāy (verb class 1)[imperfect middle second plural]
- aghnyā -
-
aghnyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yada, Yad, Aha, Aghnya
Alternative transliteration: yadahapyayadhvamaghnya, [Devanagari/Hindi] यदाहाप्यायध्वमघ्न्या, [Bengali] যদাহাপ্যাযধ্বমঘ্ন্যা, [Gujarati] યદાહાપ્યાયધ્વમઘ્ન્યા, [Kannada] ಯದಾಹಾಪ್ಯಾಯಧ್ವಮಘ್ನ್ಯಾ, [Malayalam] യദാഹാപ്യായധ്വമഘ്ന്യാ, [Telugu] యదాహాప్యాయధ్వమఘ్న్యా
Sanskrit References
“yadāhāpyāyadhvamaghnyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.1.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)