Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yaccāyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yaccāyaṃ”—
- yac -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- cāyam -
-
cāya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]cāya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yat, Yad, Caya
Alternative transliteration: yaccayam, [Devanagari/Hindi] यच्चायं, [Bengali] যচ্চাযং, [Gujarati] યચ્ચાયં, [Kannada] ಯಚ್ಚಾಯಂ, [Malayalam] യച്ചായം, [Telugu] యచ్చాయం
Sanskrit References
“yaccāyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 10.112 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 18.106 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 20.196 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 32.117 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 32.118 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 62.13 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)