Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yaścāsi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yaścāsi”—
- yaś -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- asi -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb]asi (noun, masculine)[compound], [adverb]asī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
Extracted glossary definitions: Yah, Asi
Alternative transliteration: yashcasi, yascasi, [Devanagari/Hindi] यश्चासि, [Bengali] যশ্চাসি, [Gujarati] યશ્ચાસિ, [Kannada] ಯಶ್ಚಾಸಿ, [Malayalam] യശ്ചാസി, [Telugu] యశ్చాసి
Sanskrit References
“yaścāsi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.90 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 3.11.2 < [Chapter 11]
Verse 4.22.30 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.374.35 < [Chapter 374]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 40.50 < [Chapter 40]
Verse 2.2.30.45 < [Chapter 30]
Verse 100.22 < [Chapter 100]
Verse 100.44 < [Chapter 100]
Verse 6.4.13 < [Chapter 4]
Verse 12.173.9 < [Chapter 173]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)