Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāvatyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvatyo”—
- yāvat -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yavat
Alternative transliteration: yavatyo, [Devanagari/Hindi] यावत्यो, [Bengali] যাবত্যো, [Gujarati] યાવત્યો, [Kannada] ಯಾವತ್ಯೋ, [Malayalam] യാവത്യോ, [Telugu] యావత్యో
Sanskrit References
“yāvatyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.16.12 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.206.109 < [Chapter 206]
Verse 2.188.38 < [Chapter 188]
Verse 2.288.26 < [Chapter 288]
Verse 3.40.54 < [Chapter 40]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 4.300 < [Chapter 4]
Verse 7.10 < [Chapter 7]
Verse 3.8.2.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.4.18 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 4]
Verse 9.4.3.9 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.64.12 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)