Analysis of “yāvatsahajaptena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvatsahajaptena”—

  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • japtena -
  • japta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    japta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    jap -> japta (participle, masculine)
    [instrumental single from √jap class 1 verb]
    jap -> japta (participle, neuter)
    [instrumental single from √jap class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Yavat, Saha, Japta

Alternative transliteration: yavatsahajaptena, [Devanagari/Hindi] यावत्सहजप्तेन, [Bengali] যাবত্সহজপ্তেন, [Gujarati] યાવત્સહજપ્તેન, [Kannada] ಯಾವತ್ಸಹಜಪ್ತೇನ, [Malayalam] യാവത്സഹജപ്തേന, [Telugu] యావత్సహజప్తేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: