Analysis of “yāvatsūryodayakālasamayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvatsūryodayakālasamayam”—

  • yāvatsū -
  • yāvat (noun, masculine)
    [locative plural]
    yāvat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • uryo -
  • urī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • udaya -
  • udaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kālasamayam -
  • kālasamaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kālasamaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Yavat, Uri, Udaya, Kalasamaya

Alternative transliteration: yavatsuryodayakalasamayam, [Devanagari/Hindi] यावत्सूर्योदयकालसमयम्, [Bengali] যাবত্সূর্যোদযকালসমযম্, [Gujarati] યાવત્સૂર્યોદયકાલસમયમ્, [Kannada] ಯಾವತ್ಸೂರ್ಯೋದಯಕಾಲಸಮಯಮ್, [Malayalam] യാവത്സൂര്യോദയകാലസമയമ്, [Telugu] యావత్సూర్యోదయకాలసమయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: