Analysis of “yāvannabhasyadaśamī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvannabhasyadaśamī”—

  • yāvan -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nabhasya -
  • nabhasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nabhasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nabha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • daśamī -
  • daśamī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    daśamin (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Yavat, Yavan, Nabha, Nabhasya, Dashami, Dashamin

Alternative transliteration: yavannabhasyadashami, yavannabhasyadasami, [Devanagari/Hindi] यावन्नभस्यदशमी, [Bengali] যাবন্নভস্যদশমী, [Gujarati] યાવન્નભસ્યદશમી, [Kannada] ಯಾವನ್ನಭಸ್ಯದಶಮೀ, [Malayalam] യാവന്നഭസ്യദശമീ, [Telugu] యావన్నభస్యదశమీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: